o arrepio de versos
as palavras escorridas
do banho-poema
o molhado do papel de carta
endereçada
ao destino infinito
dois pés encharcados
dos
afogados de si mismos
poesía
poesia
la piel que se anúncia
- la idea -
que compõe o poema
y abarca os silêncios
[mi siléncio * que é seu]
ya no se escribe cartas de amor
endereçada
hay en el espacio
un buraco abierto
que anuncia cualquier cosa
que se parece mismo
con el amor
y en el amor
es que el amor se baila
então tento escrever
o que alcança os passos do amor
o que liberta-o de mim y de ti
desencontradas:
dos lineas tan azules
cuanto sus destinos
girando alrededor de la luna
juntas cómo
solas
y estremezco
por la carta que somos.
donde tu piel me vive infinita
y se encubre
en los nadas
Nenhum comentário:
Postar um comentário