foi então que meteu dois dedos
sujos de poesia
en mis ojos
en mis ojos
pisquei três vezes, [quantidade exata para expelir metáforas
entrou apenas a verdade das unhas:
arranhoso sincero
travessia de lágrimas que nunca vieram..
arranhoso sincero
travessia de lágrimas que nunca vieram..
transitou chuvas
desertos,
encontrou no pico duas nuvens enraizadas
desertos,
encontrou no pico duas nuvens enraizadas
na altura da tempestade,
um sorriso
depositou um poema mudo: teamo
em azul
em azul
foi então que viu que dentro
não me era dentro]
me escorria um méxico
[enquanto isso]
[enquanto isso]
voo escandalizado de giros:
pérolas desencarnadas em vermelho.
pérolas desencarnadas em vermelho.
bailado de niña
no esconderijo bordô
volando acerca de mis heridas
no esconderijo bordô
volando acerca de mis heridas
girando girando girando..
inexatas,
me mora aún la niña
me mora aún la niña
que tiene de mi todos mis de dentro
tiene las rojuras
[herida y cura]
não esperou muito..
puxou os dedos de volta,
puxou os dedos de volta,
sem nada que poder levar,
chupou os próprios dedos:
chupou os próprios dedos:
minha ausência
esta presença em tua
esta presença em tua
vida
Nenhum comentário:
Postar um comentário